Il manque l'accent à mâle. L'accent sur le 'à' pour la 2e case de l'arbre. L'accent sur le "être" 3e case d'Angelo.
Pour le strip d'Angelo, j'aurais traduit la dernière phrase par "être attiré ou atterré". Et mis "Tu es plutôt pas mal" pour la première (le "plutôt" permet de généraliser la notion de "pas mal").
Salut à tous ! Après ma traduction d'un strip Dragon Quest Rocket Slime qui je me rapelle, avait bien plut, je reviens en force avec les strips Dragon Quest 8 ! Les strips originaux : Et les strips traduit par mes soins : Bon je sais, le niveau d'anglais est toujours assez basique... :p J'en ai 2-3 de Dragon Quest IV (qui ne sont pas sur le site) que je mettrais sur ce topic dans quelques jour ;-) PS : Je sais que le premier strip n'y est pas : je n'arrive pas à traduire la première phrase que dit Yangus >;< ! Quelqu'un pourrait m'aidez (par MP si possible) SVP ?
Super job! Perso, je trouve plutôt l'humour dans les images que dans les traductions, mais je pense que si on comprend pas, c'est un peu moins drôle... Merci!