Dragon Quest X : Le plein de nouveautés
Découvrez les nouveautés de la version 3.3 de Dragon Quest X.
La diseuse de bonne aventure (Nouvelle vocation)
Très peu de détail précis pour le moment sur cette nouvelle vocation à débloquer à Orufea capitale Pukuripos.
On sais que son attaque spécial sera le tarot, c'est à dire tirer des cartes de monstres plus ou moins puissante pour faire apparaitre un monstre, attention cependant il faudra déjà maitriser la vocation de dresseur.
Les maitres (nouvelles quêtes)
Comme vous le savez les maitres sont des personnes guerrier et magicien, maîtrisant des techniques de combat et des incantations ils sont les gardiens du sanctuaire sacré. L'un d'entre eux se nomme Maitre Avan, sans doute l'aviez vous déjà rencontrer dans la quête de Daï.
Les quêtes 160 à 180 seront donc disponibles les concernant.
La quête de la pierre des ténèbres
La quête dans le royaume des Dragoviens continue
Voyage à travers le temps et les univers (Spécial 30ème anniversaire Dragon Quest)
L'héritier de Roto doit vaincre le DragonLord pour sauver la princesse en danger, aider le dans sa quête.
Que la course commence
Vous en rêviez, Square Enix l'a fait, c'est l'heure de la plus grande course d'Astoltia, prenez vos motos, vos tapis volant, vos destrier et que le meilleur gagne.
Raul et Ryin, l'ultime mission.
Dite adieu à Raul et Ryin dans cette dernière aventure dans le temple de la nuit.
Les paris sont ouvert
Lancez les paris quel gluants gagnera la course au Gluaudrome ?
Et toujours pas traduit? Heureusement que je veux apprendre le Japonais x)
la traduit sera peut être dispo si builders/DQ7/DQ8 fonctionne bien en france.
Et apprendre le japonais ne changera rien dans ce cas là car le jeu est localisé (ou alors il faut bidouiller)
Citation: Piment le Dimanche 24 Juillet 2016 à 18:24
Citation ( red fiid le Dimanche 24 Juillet 2016 à 11:41 )la traduit sera peut être dispo si builders/DQ7/DQ8 fonctionne bien en france. Et apprendre le japonais ne changera rien dans ce cas là car le jeu est localisé (ou alors il faut bidouiller)
Et toujours pas traduit? Heureusement que je veux apprendre le Japonais x)
Même si les jeux marchent en France, on est pas sur que DQX sorte chez nous.
Citation: Piment le Dimanche 24 Juillet 2016 à 18:24
Citation ( red fiid le Dimanche 24 Juillet 2016 à 11:41 )la traduit sera peut être dispo si builders/DQ7/DQ8 fonctionne bien en france. Et apprendre le japonais ne changera rien dans ce cas là car le jeu est localisé (ou alors il faut bidouiller)
Et toujours pas traduit? Heureusement que je veux apprendre le Japonais x)
Même si les jeux marchent en France, on est pas sur que DQX sorte chez nous.
la tradu sera PEUT ETRE dispo