Phénoméne étrange dans un antre...

11889
Membre
Dragon Quest Slime
Mercredi 18 Janvier 2012 à 23:40
si j'ai bien compris ça sert a rien que je m'obstine en fait je dois juste attendre d'avoir un jour la chance qu'un mec me passe sa carte c'est bien ça?
Paladin+10 lvl 99
Mercredi 18 Janvier 2012 à 23:45
Comme quoi j'en saurais plus. En fait je croyais que cet antre pouvait s'obtenir "facilement" (ou qu'en tout cas ça restait faisable sans échanges), car il me SEMBLAIT (semblait) que Liptue, qui jouait sur PC, l'avait. Et qu'il me SEMBLAIT pas non plus qu'il changeait sa save. Et quelques membres de quelques forums semblaient (verbe du jour) l'avoir eue, avant les grands events.

Autant pour moi.
Jeudi 19 Janvier 2012 à 17:07
Je n'ai jamais vu ce genre de choses...
PS: Rédigons autrement : je te conseille de modifier ton expression placé ci-dessus selon le vocabulaire le plus soutenu de la langue française, soit "Au temps pour moi" et non "Autant pour moi" tel que tu l'as écrit au précédent post.
Aux autres: vous préférez?
Je suis la Légende héroïque, je suis a la recherche du catas-trophée qui me permettra d'anéantir le surpuissant démon Nokturnus.
14836
Miss DQFan
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Jeudi 19 Janvier 2012 à 18:29

Citation: Légende héroïque le Jeudi 19 Janvier 2012 à 17:07

Je n'ai jamais vu ce genre de choses... PS: Révise ton vocabulaire Pacman...

 Je ne vois pas ce que tu reproche à son vocabulaire

Scrogneugneu.
Jeudi 19 Janvier 2012 à 19:22
On dit : Au temps "pour moi" et non "autant pour moi"...
Je suis la Légende héroïque, je suis a la recherche du catas-trophée qui me permettra d'anéantir le surpuissant démon Nokturnus.
10811
Membre
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Jeudi 19 Janvier 2012 à 19:38
Les deux se disent.
Et tu vas te faire tuer.
J'ai été mystifié comme un Twix ! (comprenne qui voudra) <br /> ~ <br /> "I believe that even Jesus has a way to kill" <br /> ~ <br /> "Les vrais amis se font rares comme les pucelles rue Saint-Denis"
5971
Sentinelle du Zénith
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Jeudi 19 Janvier 2012 à 19:39
Ouch. Toi fou. Toi attaquer mauvais panda trucideur. Moi dire toi bon voyage.
Jeudi 19 Janvier 2012 à 19:42
Tu t'attaques à beaucoup plus fort que toi là légende.
Ais je besoin d'une raison pour vouloir aider un ami ?
Jeudi 19 Janvier 2012 à 19:44
Oui mais le vrai est normalement l'autre version.
D'ailleurs je ne l'attaque pas je lui fais juste remarqué une faute pour améliorer son vocabulaire. On pourrait considéré cela comme un geste entièrement dévoué à sa personne...

EDIT: Et d'ailleurs les seuls fois où j'attaque généralement je ne supporte pas trop le gars et je suis toujours sûr de mes coups... et je n'ai rien contre lui...
J'avoue ma phrase était mal dite et on pourrait méchament la prendre mais ce n'était aucunement l'intention...
Je suis la Légende héroïque, je suis a la recherche du catas-trophée qui me permettra d'anéantir le surpuissant démon Nokturnus.
Jeudi 19 Janvier 2012 à 19:45
Comme si TKP avait besoin de cours.
Ais je besoin d'une raison pour vouloir aider un ami ?
Jeudi 19 Janvier 2012 à 19:49
Mais c'est pas un cours c'est une INFORMATION.
Oui bon on est un poil beaucoup H.S. Stoppons là...
Je suis la Légende héroïque, je suis a la recherche du catas-trophée qui me permettra d'anéantir le surpuissant démon Nokturnus.
Jeudi 19 Janvier 2012 à 20:20
Ecoute mon petit pote, je crois que le jour où on m'apprendra le français Laurent Ruquier cessera d'avoir des couilles amovibles selon la situation. Autrement dit ça n'arrivera jamais.

De plus je suis même pas sûr que "Au temps pour moi" se dise, j'ai toujours cru que c'était une vilaine faute. Mais si Rumisque dit que les deux se disent je le crois. C'est juste que dans un texte correctement syntaxé, orthographié et tout le tointoin, j'ai toujours lu "Autant pour moi".

De plus quand on est pas foutu de connaitre sa typographie, de faire un simple accord avec un adjectif qualificatif (ton expression placée et pas placé), et mettre en application son vocabulaire ("je te conseille de modifier ton expression placé ci-dessus selon le vocabulaire le plus soutenu de la langue française, soit "Au temps pour moi" et non "Autant pour moi" tel que tu l'as écrit au précédent post.") : tu me dis que ma phrase n'est clairement pas correcte grammaticalement, mais tu me parles de "vocabulaire pas assez soutenu".

Au vu de toutes les pièces à convictions, nous déclarons l'accusé coupable.


"Allez, y dégage le bourrin !"
Perceval le Gallois.
Jeudi 19 Janvier 2012 à 20:44
Pourtant je l'ai toujours vu écrit comme ca mais, comme dit Rumisque, les deux doivent exister mais néanmoins quant tu passes toute ta journée à taper des textes ca arrive les erreurs de typographie, soit, passons outre cette leçon de vocabulaire pour en revenir au sujet initial du topic.
Je suis la Légende héroïque, je suis a la recherche du catas-trophée qui me permettra d'anéantir le surpuissant démon Nokturnus.
10811
Membre
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Jeudi 19 Janvier 2012 à 21:15
En fait l'Académie française ne reconnaît pas "autant pour moi" mais certains littéraires défendent cette expression.
Et puis ça a plus de sens dans le contexte en plus.
J'ai été mystifié comme un Twix ! (comprenne qui voudra) <br /> ~ <br /> "I believe that even Jesus has a way to kill" <br /> ~ <br /> "Les vrais amis se font rares comme les pucelles rue Saint-Denis"
515
Petite Comique
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Jeudi 19 Janvier 2012 à 23:37
Je confirme l'info de Rumisque. Comme j'ai une peine incroyable à l'expliquer à tous les croisés suffisants du "au temps pour moi", s'il est VRAI que l'Académie française conseille l'écriture "au temps pour moi", sur la base d'une explication d'une étymologie militaire (qui m'a toujours semblée ridiculement capillotractée, considérant la logique de l'autre orthographe), les DEUX écritures sont acceptées de nos jours et certains linguistes défendent même "autant pour moi", allant jusqu'à penser qu' "au temps pour moi" serait une graphie survenue, et justifiée, a posteriori. C'est aussi ma position.

J'en ai ras le bol de sortir ce couplet à chaque fois que quelqu'un se croit intelligent en me corrigeant. Ce qui arrive excessivement souvent.
Décidément, les temps, comme les œufs, sont durs. °;;°
Y
('O')
(,_,)
(,_,)
(,_,)
(_)
()