Dragon Quest Fan Le portail Dragon Quest Fan News Sortie de la traduction amateur de DQMJ3!Dragon Quest Fan Default Mini Logo
 

Poppu
Administrateur

Avatar de Poppu

Master Chief
EtoileEtoileEtoileEtoileEtoileEtoileEtoileEtoile

Messages : 6783
Membre n° : 1
Inscrit le : 2 Mars 2005
Écrit le Vendredi 22 Décembre 2017 à 19:53 

Bonjour à tous!


Comme vous le savez, Dragon Quest Monsters: Joker 3 n'est jamais sorti ni en Europe ni aux Etats-Unis, et reste donc uniquement jouable en Japonais... Un crève-coeur pour les fans de ces spin-off, étant donné que le troisième épisode semble très intéressant à jouer.


Et bien, la team tw3d est là pour nous offrir un superbe cadeau de Noël: une traduction amateur anglaise. Attention, elle ne porte "que" sur l'édition standard, pas l'édition Professional. Voici le lien pour l'annonce ainsi que pour les explications:


http://gbatemp.net/threads/translation-dragon-quest-monsters-joker-3.492313/


Attention: toute demande de ROM est interdite ici, et nous ne ferons aucun tutoriel pour expliquer comment appliquer le patch. Je demande aux autres membres de ne pas non plus aider sur le sujet afin d'éviter toute ambiguïté envers Square Enix.


Rien qu'une seconde... S'enflammer comme un éclair!
  poppu@live.com http://www.dragonquest-fan.com voir sur le site  Retourner en haut de page Retourner en bas de page 

TheLordDragovien
Membre

Avatar de TheLordDragovien

Membre
EtoileEtoile

Messages : 94
Membre n° : 41600
Inscrit le : 5 Mai 2013
Écrit le Vendredi 22 Décembre 2017 à 21:51 
Le plus beau cadeau de noël Smileys Dragon Quest Fan Smileys Dragon Quest Fan
Maintenant il manque plus qu'à perfectionner mon anglais Smileys Dragon Quest Fan si plus tard la version Professionnal est traduite ce serait parfait

Préparez-vous à subir le pouvoir du seigneur des Dragoviens !
  voir sur le site  Retourner en haut de page Retourner en bas de page 

Tigali
Membre

Avatar de Tigali

Membre
EtoileEtoile

Messages : 90
Membre n° : 81721
Inscrit le : 13 Juin 2017
Écrit le Vendredi 22 Décembre 2017 à 22:15 
A moins qu'une team pour traduire de l'anglais au français ne soit montée, l'anglais me suffirait... Même si j'adorerais une sortie officielle sur nos terres...

Figurez-vous que le pain perdu c'est bon. Mais ça peut être mauvais aussi. Comme quoi, rien n'est sûr.
  voir sur le site  Retourner en haut de page Retourner en bas de page 

Lo-X
Membre

Avatar de Lo-X

Membre
EtoileEtoile

Messages : 144
Membre n° : 80072
Inscrit le : 8 Février 2017
Écrit le Samedi 23 Décembre 2017 à 16:02 
J'aurais bien sûr aimé une sortie officielle, mais c'est tout de même un très beau cadeau! J'attendrai par contre un mois ou 2 afin que les principaux bogues soient réglés.

P.S. : Si des gens qui ont des aptitudes en programmation décident de traduire en français, qui ont besoin d'aide d'un traducteur Français-Anglais, je suis partant! J'habite au Canada, donc je suis bilingue.

Représentant de Dragon Quest fan au Canada
  voir sur le site  Retourner en haut de page Retourner en bas de page 

killvan
Membre

Avatar de killvan

Membre
EtoileEtoileEtoileEtoile

Messages : 522
Membre n° : 20153
Inscrit le : 9 Septembre 2011
Écrit le Samedi 23 Décembre 2017 à 17:03 
il faudrait proposer ce projet sur le site de la TRAF Smileys Dragon Quest Fan

  http://mugiwaranoichimi.forumactif.org/ voir sur le site  Retourner en haut de page Retourner en bas de page 

Skayo-Kun
Membre

Avatar de Skayo-Kun

Membre
EtoileEtoileEtoile

Messages : 276
Membre n° : 65825
Inscrit le : 22 Janvier 2015
Écrit le Samedi 23 Décembre 2017 à 17:20 
Ok je fonce tester ça

GUDUGUDUGUDUGUDUGUDUGUDUGUDUGUDU
  voir sur le site  Retourner en haut de page Retourner en bas de page 

Eldrick
Membre

Avatar de Eldrick

Miss DQFan
EtoileEtoileEtoileEtoile

Messages : 792
Membre n° : 50480
Inscrit le : 31 Octobre 2013
Écrit le Samedi 23 Décembre 2017 à 17:37 
C'est en effet un très bon opus qui aurait mérité d'être porté jusqu'ici !
Il faudra que j'essaie ce patch moi aussi, même si je n'ai jamais rencontré de gros problèmes de compréhension avec les DQM japonais quels qu'ils soient.

I may be on the side of the angels, but don't think for one second that I am one of them.
  https://www.youtube.com/watch?v=q8ir8rVl2Z4 voir sur le site  Retourner en haut de page Retourner en bas de page 

Lo-X
Membre

Avatar de Lo-X

Membre
EtoileEtoile

Messages : 144
Membre n° : 80072
Inscrit le : 8 Février 2017
Écrit le Samedi 23 Décembre 2017 à 18:03 
J'aurais une seule question à vous poser : est-ce que l'installation de tous ces logiciels peuvent affecter le bon-fonctionnement de la console?

Représentant de Dragon Quest fan au Canada
  voir sur le site  Retourner en haut de page Retourner en bas de page 

Eldrick
Membre

Avatar de Eldrick

Miss DQFan
EtoileEtoileEtoileEtoile

Messages : 792
Membre n° : 50480
Inscrit le : 31 Octobre 2013
Écrit le Samedi 23 Décembre 2017 à 18:36 

Citation: Lo-X le Samedi 23 Décembre 2017 à 18:03

J'aurais une seule question à vous poser : est-ce que l'installation de tous ces logiciels peuvent affecter le bon-fonctionnement de la console?

Oui.

L'installation de patches non-officiels implique une modification préalable de ta console et est interdite par Nintendo.

À savoir que toutes les manipulations qui visent à bidouiller ta console sont risquées, donc fortement déconseillées.


I may be on the side of the angels, but don't think for one second that I am one of them.
  https://www.youtube.com/watch?v=q8ir8rVl2Z4 voir sur le site  Retourner en haut de page Retourner en bas de page 

Tigali
Membre

Avatar de Tigali

Membre
EtoileEtoile

Messages : 90
Membre n° : 81721
Inscrit le : 13 Juin 2017
Écrit le Samedi 23 Décembre 2017 à 19:23 

Citation: Lo-X le Samedi 23 Décembre 2017 à 16:02

P.S. : Si des gens qui ont des aptitudes en programmation décident de traduire en français, qui ont besoin d'aide d'un traducteur Français-Anglais, je suis partant! J'habite au Canada, donc je suis bilingue.

Moi itou, éventuellement. (même si je suis pas canadienne mais bourguignonne, lel.)


Figurez-vous que le pain perdu c'est bon. Mais ça peut être mauvais aussi. Comme quoi, rien n'est sûr.
  voir sur le site  Retourner en haut de page Retourner en bas de page 

Lo-X
Membre

Avatar de Lo-X

Membre
EtoileEtoile

Messages : 144
Membre n° : 80072
Inscrit le : 8 Février 2017
Écrit le Samedi 23 Décembre 2017 à 20:25 
Tigali, on devrait se monter une team pour la traduction. Il nous faudrait trouver quelqu'un de bon en programmation. On pourrait le faire pour 3DS et pour PC, car ça serait plus simple pour bien des gens...

Représentant de Dragon Quest fan au Canada
  voir sur le site  Retourner en haut de page Retourner en bas de page 

Tigali
Membre

Avatar de Tigali

Membre
EtoileEtoile

Messages : 90
Membre n° : 81721
Inscrit le : 13 Juin 2017
Écrit le Samedi 23 Décembre 2017 à 20:58 

Après j'adore traduire des trucs, mais là je dis "éventuellement" car je caresse l'espoir d'y jouer sur une VF officielle dans ce cas précis-là. Voudrais pas me spoiler l'histoire. Mais si ça se concrétise je rejoindrait peut-être un groupe de ce genre.
Quand aux vieux opus spin-off genre Caravan Heart ou les Mystery Dungeon j'adorerais rejoindre une équipe fr pour les traduire. Sans compter le projet DQ + sur lequel j'attends des nouvelles.


Figurez-vous que le pain perdu c'est bon. Mais ça peut être mauvais aussi. Comme quoi, rien n'est sûr.
  voir sur le site  Retourner en haut de page Retourner en bas de page 

Dragon Quest Fan Le portail Dragon Quest Fan News Sortie de la traduction amateur de DQMJ3!Dragon Quest Fan Default Mini Logo
 
3 Membre(s) connectée(s) : angelo97, TomBusattoFR, Bréva29 




Valid XHTML 1.1!  Valid CSS!  Php
MySQL  Get Firefox 

Forum développé et designé par Poppu